Ιστορία, διηγήματα με άρωμα …βασιλιά, αλλά και ο ίδιος ο «βασιλιάς» παρόν, ρομαντισμός, αστυνομική πλοκή, μυστήριο, φιλοσοφία, όλα τα απαραίτητα συστατικά στις χριστουγεννιάτικες επιλογές των Εκδόσεων Κλειδάριθμος.

 

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

ΜΙΣΤΙΚΟ

ΜΙΣΤΙΚΟ
Συγγραφέας: Κωνσταντίνος Τρικουνάκης. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος. Σελ.: 448

Ένα συναρπαστικό ιστορικό μυθιστόρημα στα χρόνια του Κρητικού Εμιράτου.
Κρήτη, 9ος αιώνας μ.Χ. Καράβια των Σαρακηνών εμφανίζονται στον ορίζοντα και πλησιάζουν το νησί.
Οι κάτοικοι του νησιού –χριστιανοί και εθνικοί– αναμένουν με ανησυχία, παρότι συνηθισμένοι σε επιδρομείς και εισβολείς, αυτό που τους επιφυλάσσει η μοίρα. Δύο αδέλφια, ο Λέων και η Άρτεμη, αγωνιούν κι αυτοί για τη μοίρα του τόπου και τη δική τους. Εκείνος δεινός πολεμιστής, άλλοτε στο πλευρό των Βυζαντινών κι άλλοτε όπου του υπαγορεύει η συνείδησή του, εκείνη ιέρεια της θεάς Άρτεμης, στο στόχαστρο των χριστιανών.
Η απόβαση των Σαρακηνών θα αλλάξει τις ζωές τους για πάντα –ο Λέων θα γίνει χριστιανός και καπετάνιος, η Άρτεμη θα δέσει τη ζωή της μ’ έναν Σαρακηνό πρίγκιπα– και θα τους στείλει σε διαφορετικούς κόσμους που, καθώς συγκρούονται, θα τους παρασύρουν σε άγνωστα μονοπάτια: στον πλούτο, τη δύναμη, την απώλεια, την αυτογνωσία…
Ο συγγραφέας με τη σαγηνευτική γραφή του ζωντανεύει μια ταραγμένη εποχή, όπου οι κατακτητές άλλαζαν συχνά, η καθημερινότητα στις πόλεις και τους αγρούς ήταν σκληρή, και η μοίρα των ανθρώπων πέρα για πέρα απρόβλεπτη…

ΣΤΟΝ ΙΣΚΙΟ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΑ

ΣΤΟΝ ΙΣΚΙΟ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΑ
Επιμέλεια/ανθολόγηση: Κυριάκος Αθανασιάδης. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος. Σελ.: 256

Δεκαέξι διηγήματα Ελλήνων συγγραφέων εμπνευσμένα από το έργο του Stephen King
Μία ανθολογία διηγημάτων πάνω στην παράδοση του Στίβεν Κινγκ που γράφτηκαν ειδικά γι’ αυτή την έκδοση από καταξιωμένους Έλληνες συγγραφείς. Ένα βιβλίο-έκπληξη, αφιερωμένο στον Πιστό Αναγνώστη του αδιαφιλονίκητου Βασιλιά του Τρόμου, αλλά και σε όποιον αγαπά και παρακολουθεί τη σύγχρονη ελληνική πεζογραφία. Λαβύρινθοι και παλιά βιβλία… καθ’ έξιν δολοφόνοι… τέρατα και ζωντανοί εφιάλτες… το παρελθόν και το μέλλον… η τρέλα… η μοίρα… η απόγνωση…
Όλα τα υλικά του τρόμου είναι εδώ. Και κόβουν!

Συγγραφείς των διηγημάτων:
Ευτυχία Γιαννάκη
Κωνσταντίνος Κέλλης
Ηλίας Μαγκλίνης
Μιχάλης Μακρόπουλος
Κατερίνα Μαλακατέ
Δημήτρης Μαμαλούκας
Γιώργος Μητάς
Τζον Ντ.
Βασίλης Παπαθεοδώρου
Δημοσθένης Παπαμάρκος
Νικόλας Σεβαστάκης
Άρης Σφακιανάκης
Δημήτρης Σωτάκης
Νίκος Φαρούπος
Θανάσης Χειμωνάς
Κυριάκος Αθανασιάδης

ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

ΓΑΛΑΖΙΑ ΑΣΤΡΑΠΗ

ΓΑΛΑΖΙΑ ΑΣΤΡΑΠΗ Συγγραφέας: Ann Cleeves. Μετάφραση: Αντώνης Καλοκύρης. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 432

Ο δολοφόνος δεν χτυπάει μόνο μία φορά… σε αυτό απολαυστικό θρίλερ
Ο επιθεωρητής Τζίμι Πέρεζ ξέρει πως η επιστροφή στην πατρίδα του, το Φερ Άιλ των Σέτλαντ, θα είναι δύσκολη. Πηγαίνει να παρουσιάσει στους γονείς του την αρραβωνιαστικιά του, τη Φραν, και στο απομονωμένο νησί –όπου οι πάντες γνωρίζονται μεταξύ τους– οι ξένοι είναι καλοδεχούμενοι, αλλά αντιμετωπίζονται πάντα με δυσπιστία.
Όσο βρίσκεται στο Φερ Άιλ, στο διάσημο παρατηρητήριο πτηνών του νησιού ανακαλύπτεται το πτώμα μιας γυναίκας με φτερά πλεγμένα στα μαλλιά της.
Καθώς οι φθινοπωρινές θύελλες μαίνονται αποκόβοντας το νησί από τον υπόλοιπο κόσμο, ο Τζίμι αναγκάζεται να διερευνήσει την υπόθεση χωρίς καμία βοήθεια, με τον παλιό παραδοσιακό τρόπο. Σύντομα συνειδητοποιεί ότι δεν πρόκειται για έγκλημα πάθους, αλλά για έναν φόνο προμελετημένο, εκτελεσμένο ψυχρά και διεξοδικά.
Μέχρι να κοπάσει η θύελλα, δεν υπάρχει τρόπος διαφυγής. Και ο Τζίμι αντιλαμβάνεται ότι πρέπει να κινηθεί πολύ γρήγορα –όσο ο καιρός κρατάει τον δολοφόνο καθηλωμένο στο μικροσκοπικό νησί…

ΓΥΝΑΙΚΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΞΙ

ΓΥΝΑΙΚΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΞΙ
Συγγραφέας: Dinah Jefferies. Μετάφραση: Τατιάνα Γαλάτουλα. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 496

Δυο αδελφές, δυο κόσμοι… και μια επιλογή που μοιάζει αδύνατη
1952, Γαλλική Ινδοκίνα.
Η ατίθαση Νικόλ ζει στη σκιά της Σιλβί, της μεγαλύτερης αδελφής της. Όταν ο πατέρας τους, ένας πλούσιος έμπορος μεταξιού, αφήνει στη Σιλβί την οικογενειακή επιχείρηση, σ’ εκείνη δίνει μόνο ένα παλιό κατάστημα υφασμάτων στη βιετναμέζικη συνοικία του Ανόι. Η Νικόλ ξανανοίγει με πείσμα το εγκαταλειμμένο μαγαζί, του δίνει ζωή και σύντομα γοητεύεται από την πολύβουη, γραφική γειτονιά…
Στο Ανόι, όμως, βράζει το μίσος για τους Γάλλους. Όταν ξεσπάσει η εξέγερση, η Νικόλ, μισή Γαλλίδα και μισή Βιετναμέζα, θα βρεθεί ανάμεσα σε δυο κόσμους, ανάμεσα στην οικογένειά της και τους φίλους της, και ανάμεσα σε δύο άντρες: τον Τραν, τον φλογερό επαναστάτη, και τον Μαρκ, έναν αινιγματικό Αμερικανό τον οποίο διεκδικεί και η Σιλβί. Ποιον μπορεί να εμπιστευτεί, όμως, την ώρα που ο κόσμος γύρω της καταρρέει και όλοι μοιάζουν να φορούν προσωπεία;
Μια συναρπαστική ιστορία σκοτεινών μυστικών, αδελφικής αντιζηλίας και αγάπης πέρα από τα όρια, στο φόντο μιας μαγευτικής χώρας που διψά για ελευθερία…

Η ΝΥΦΗ ΤΗΣ ΚΕΫΛΑΝΗΣ

Η ΝΥΦΗ ΤΗΣ ΚΕΫΛΑΝΗΣ
Συγγραφέας: Dinah Jefferies. Μετάφραση: Ρένα Χατχούτ . Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 544

Πόσα μυστικά χωράει ένας έρωτας;
Η Γκουέντολιν Χούπερ φτάνει νιόπαντρη στην Κεϋλάνη του 1920, γεμάτη όνειρα για μια παραμυθένια ζωή με τον σύζυγό της, ιδιοκτήτη μιας φυτείας τσαγιού. Η νέα της πατρίδα την κατακτά με την ομορφιά της, αλλά ο Λόρενς δεν θυμίζει καθόλου τον άντρα που ερωτεύτηκε στην Αγγλία: είναι απόμακρος, κλεισμένος στον εαυτό του, και λείπει συνεχώς για δουλειές, αφήνοντας τη νεαρή γυναίκα του μόνη της.
Όταν η Γκουέν ανακαλύπτει ένα κιτρινισμένο νυφικό πέπλο σ’ ένα μπαούλο κι έναν μικρό τάφο κρυμμένο στην πυκνή βλάστηση, συνειδητοποιεί ότι ο άντρας της έχει μυστικά για τα οποία εκείνη δεν γνωρίζει τίποτε… Έπειτα η Γκουέν μένει έγκυος, κι όλα δείχνουν ν’ αλλάζουν προς το καλύτερο.
Ωστόσο, πάνω στη γέννα, ένα παιχνίδι της μοίρας την αναγκάζει να πάρει μια σκληρή απόφαση: να διαλέξει ανάμεσα στο μητρικό ένστικτο και την αγάπη για τον άντρα της. Και πρέπει να κρατήσει την απόφασή της μυστική από εκείνον, με κάθε τίμημα.
Άραγε, αν ποτέ αποκαλυφθεί η αλήθεια, θα μπορέσει ο Λόρενς να συγχωρέσει την επιλογή της;
Μια συναρπαστική ιστορία έρωτα, προδοσίας και μυστικών σε μια χώρα εξωτικών χρωμάτων και μεθυστικών αρωμάτων για το βάρος της ενοχής και τη λυτρωτική δύναμη της αγάπης .

ΔΙΑΒΟΛΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ

ΔΙΑΒΟΛΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ
Συγγραφέας: Angela Marsons. Μετάφραση: Γιώργος Μαθόπουλος. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 456

Η νέα συναρπαστική περιπέτεια της ντετέκτιβ Κιμ Στόουν
Ένας βιαστής βρίσκεται άγρια δολοφονημένος και η επιθεωρητής Κιμ Στόουν με την ομάδα της καλείται να διαλευκάνει την υπόθεση. Ωστόσο, σ’ αυτό το έγκλημα έρχονται σύντομα να προστεθούν κι άλλοι φόνοι, που μοιάζουν να πηγάζουν από την ίδια ζοφερή εκδικητική μανία.
Καθώς η αστυνομική έρευνα εξελίσσεται με αγωνιώδεις ρυθμούς, η Κιμ θα βρεθεί στο στόχαστρο ενός ανελέητου εχθρού που επιδίδεται σε αρρωστημένα πειράματα. Ενός εχθρού που φαίνεται να γνωρίζει όλες τις αδυναμίες της.
Ο αριθμός των πτωμάτων μεγαλώνει, και για να σταματήσει τους φόνους η Κιμ πρέπει να σκαλίσει βαθύτερα από κάθε άλλη φορά. Στο ίδιο της το παρελθόν…
Όσο πιο σκοτεινός είναι ο νους, τόσο πιο θανατηφόρο γίνεται το παιχνίδι…
Ένα ακόμη θρίλερ της επιτυχημένης αστυνομικής σειράς γεμάτο ένταση και αγωνία, που θα σας κόψει την ανάσα.

Η ΑΙΘΟΥΣΑ ΧΟΡΟΥ

Η ΑΙΘΟΥΣΑ ΧΟΡΟΥ
Συγγραφέας: Anna Hope. Μετάφραση: Παλμύρα Ισμυρίδου. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 384

Τους χωρίζουν ψηλοί τοίχοι και καγκελόφραχτα παράθυρα.
Όμως μία φορά την εβδομάδα είναι ελεύθεροι να χορεύουν.
Αγγλία, 1911: Στο άσυλο Σάρστον, όπου άντρες και γυναίκες κρατούνται χωριστά πίσω από ψηλούς τοίχους και καγκελόφραχτα παράθυρα, υπάρχει μια πανέμορφη αίθουσα χορού.
Κάθε Παρασκευή, οι τρόφιμοι συγκεντρώνονται εκεί και χορεύουν.
Ο Τζον και η Έλλα –δυο άνθρωποι που δεν θα έπρεπε καν να βρίσκονται εκεί– συναντιούνται σ’ αυτή την αίθουσα και ο χορός αλλάζει τη ζωή τους για πάντα.
Ο Τζον αρχίζει να της γράφει γράμματα, αγνοώντας ότι η Έλλα δεν ξέρει ανάγνωση. Εκείνη βρίσκει μια φίλη να της τα διαβάζει και τα λόγια του γίνονται η δύναμή της.
Οι Παρασκευές, που περιμένουν με λαχτάρα ν’ αγγίξουν ο ένας τον άλλον, γίνονται ο λόγος για να συνεχίσουν να ζουν. Και η αγάπη που θεριεύει ανάμεσά τους γίνεται εξέγερση και επιβεβαίωση της ανθρωπιάς που τους αρνούνται.
Εμπνευσμένη από μια πραγματική ιστορία Η Αίθουσα χορού θα σας συγκινήσει και θα αγγίξει τις πιο ευαίσθητες χορδές σας.
«Η βρετανική εκδοχή της Φωλιάς του κούκου.» –The Times

Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΣΤΗΝ ΚΑΜΠΙΝΑ 10

Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΣΤΗΝ ΚΑΜΠΙΝΑ 10
Συγγραφέας: Ruth Ware. Μετάφραση: Γιώργος Μαθόπουλος. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 432

Υποτίθεται πως θα ήταν το τέλειο ταξίδι… Ένα ταξίδι-όνειρο ζωής για τη Λο Μπλάκλοκ με το πολυτελές κρουαζιερόπλοιο Aurora Borealis… αλλά εξελίσσεται σε εφιάλτη!
Η Λο ξυπνάει μέσα στη νύχτα από μια κραυγή και βλέπει ένα ανθρώπινο σώμα να πέφτει στη θάλασσα από τη διπλανή καμπίνα. Αλλά την άλλη μέρα κανείς δεν λείπει από το σκάφος. Για την ακρίβεια, κανείς δεν έμενε ποτέ σ’ αυτή την καμπίνα… Χωρίς πτώμα, δεν υπάρχει έγκλημα. Χωρίς έγκλημα, δεν υπάρχει δολοφόνος.
Ίσως η Λο να τα φαντάστηκε όλα. Αν όμως τα είδε στ’ αλήθεια, τότε θα είναι το επόμενο θύμα. Και δεν υπάρχει τρόπος να ξεφύγεις από ένα πλοίο στη μέση της θάλασσας…
Πώς σταματάς έναν δολοφόνο που κανείς δεν πιστεύει ότι υπάρχει;
Από τη συγγραφέα που χαρακτηρίστηκε η «Νέα Αγκάθα Κρίστι»!

Η ΠΡΩΤΗ ΠΑΓΩΝΙΑ

Η ΠΡΩΤΗ ΠΑΓΩΝΙΑ
Συγγραφέας: Sarah Addison Allen. Μετάφραση: Χριστίνα Σωτηροπούλουυλα. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 304

Μια ιστορία για τη δύναμη της αγάπης και τη μαγεία των μικρών πραγμάτων
Είναι Οκτώβριος στη Βόρεια Καρολίνα. Καθώς τα φύλλα παίρνουν τα φθινοπωρινά τους χρώματα, μια… ιδιόρρυθμη μηλιά ετοιμάζεται όπως πάντα ν’ ανθίσει με την πρώτη παγωνιά. Όμως φέτος οι αδερφές Γουέιβερλι έχουν μεγαλύτερες έγνοιες από την τρελή μηλιά του κήπου τους…
Η Κλερ έχει δοθεί ολόψυχα στην επιχείρησή της, τις Καραμέλες Γουέιβερλι, και, παρότι τα πηγαίνει μια χαρά, ανησυχεί. Νιώθει πως από τα γλυκά της λείπει αυτό ακριβώς που υπόσχεται στους πελάτες της: η αληθινή μαγεία.
Η Σίντνεϊ λαχταρά ένα ακόμη παιδί, αλλά, όσο το προσπαθεί, τόσο η επιθυμία της γίνεται άπιαστο όνειρο με αποτέλεσμα να μη χαίρεται τη ζωή της.
Στο μεταξύ, η κόρη της η Μπέι, που ζει για πρώτη φορά την αγωνία του έρωτα, ίσως να έχει πραγματικά ανάγκη τη βοήθειά της.
Κάπως έτσι έχουν τα πράγματα, όταν ένας μυστηριώδης ξένος εμφανίζεται στο κατώφλι τους γνωρίζοντας ένα μυστικό που μπορεί να αμφισβητήσει τα ίδια τα θεμέλια της οικογένειάς τους. Και οι δυο αδερφές πρέπει να επιστρατεύσουν όλες τις δυνάμεις τους για να τον αντιμετωπίσουν και να παραμείνουν ενωμένες καθώς πλησιάζει η πρώτη παγωνιά…!

Η ΧΗΡΑ

Η ΧΗΡΑ
Συγγραφέας: Fiona Barton. Μετάφραση: Καίτη Αλεξανδρή. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 404

Στοργικός σύζυγος ή αδίστακτος δολοφόνος; Μόνο εκείνη ξέρει…
Η ζωή τους ήταν συνηθισμένη, απόλυτα φυσιολογική. Ώσπου ο άντρας της έγινε πρωτοσέλιδο. Για κάποιους ήταν ένα τέρας, ο δράστης ενός στυγερού εγκλήματος που δεν τιμωρήθηκε ποτέ. Για άλλους, ένας αθώος που κατηγορήθηκε άδικα. Για την Τζιν, ήταν ο άντρας της.
Αλλά τώρα είναι νεκρός, και η Τζιν μπορεί επιτέλους να πει τα μυστικά της. Γιατί πάντα υπάρχουν μυστικά σ’ έναν γάμο –στον δικό τους ήταν απλώς λίγο περισσότερα…
Και είναι πολλοί αυτοί που θέλουν ν’ ακούσουν την ιστορία της. Η αστυνομία, η ρεπόρτερ που της χτυπάει την πόρτα… Και η Τζιν θέλει να πει την αλήθεια. Αλλά, αν έχει μάθει κάτι όλα αυτά τα χρόνια, είναι πως η αλήθεια είναι σαν το ζυμάρι –πλάθεται. Οι άνθρωποι πιστεύουν πάντα αυτό που εσύ θέλεις να πιστέψουν;…
«Αν σας άρεσε Το κορίτσι που εξαφανίστηκε και Το κορίτσι του τρένου, πρέπει να διαβάσετε και τη Χήρα. Συναρπαστικό. Αγωνιώδες.» –Stephen King

ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΑ ΦΥΛΛΑ ΤΗΣ ΜΗΛΙΑΣ

ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΑ ΦΥΛΛΑ ΤΗΣ ΜΗΛΙΑΣ
Συγγραφέας: Harmony Verna. Μετάφραση: Μαρία-Ρόζα Τραϊκόγλου. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 496

Ένα δυνατό μυθιστόρημα για την αγάπη, τη φύση και τις αντιξοότητες τη ζωής
Το 1914 είναι μια δύσκολη χρονιά για τον Άντριου Χόουτον: η οικογένειά του, μαζί με εκατοντάδες άλλες, δυσκολεύεται να επιβιώσει στα ανθρακωρυχεία της Πενσιλβάνια και ο Άντριου μοιάζει καταδικασμένος σε μια ζωή κάτω από τη γη, όπως και ο πατέρας του. Το πεπρωμένο του αλλάζει όταν η θεία του, Έβελιν Κάιζερ, και ο γερμανικής καταγωγής άντρας της του εξασφαλίζουν μια θέση μαθητευόμενου στους σιδηροδρόμους. Ωστόσο, την πρώτη μέρα στη δουλειά ο Άντριου τραυματίζεται βαριά σ’ ένα τραγικό δυστύχημα και, μαζί με τους Κάιζερ, αφήνει την πόλη για την επαρχία.
Η ζωή στην επαρχία δεν είναι ειδυλλιακή: η γη αργεί να αποφέρει καρπούς και η αγροικία είναι ετοιμόρροπη. Όμως υπάρχει και κάτι όμορφο: η Λίλι Μόρτον, έξυπνη και ετοιμόλογη, αλλά με τα δικά της μυστικά. Η σχέση των δύο νέων γίνεται το καταφύγιό τους, αλλά τότε ξεσπάει ο Α’ Παγκόσμιος Πόλεμος και οι Κάιζερ, λόγω της γερμανικής τους καταγωγής, γίνονται αμέσως ανεπιθύμητοι…
Η συγγραφέας του best seller Η κόρη της Αυστραλίας μας προσφέρει ένα συναρπαστικό ιστορικό μυθιστόρημα, σκιαγραφώντας γλαφυρά το συγκινητικό πορτρέτο μιας οικογένειας Γερμανών μεταναστών –με τις κακουχίες, τις κατακτήσεις και τα πάθη της– στην αμερικανική επαρχία του
Α’ Παγκοσμίου Πολέμου.

ΜΙΑ ΜΙΚΡΗ ΧΑΡΗ

ΜΙΑ ΜΙΚΡΗ ΧΑΡΗ
Συγγραφέας: Darcey Bell. Μετάφραση: Αναστασία Δεληγιάννη. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 376

Ένα συναρπαστικό, άγριο ταξίδι στη σκοτεινή πλευρά της γυναικείας φιλίας
Όλα άρχισαν με μια μικρή χάρη: Η Στέφανι και η Έμιλι ζουν σε ένα προάστιο του Κονέκτικατ. Μητέρες και οι δυο, γίνονται φίλες και μοιράζονται τα μυστικά τους, αν και πολύ διαφορετικές: Η Στέφανι, ανύπαντρη μητέρα, γράφει ένα μπλογκ για να αντιμετωπίσει τη μοναξιά της. Η Έμιλι έχει μια πετυχημένη καριέρα στο Μανχάταν και έναν αξιοζήλευτο γάμο.
Κάποια μέρα, η Έμιλι ζητάει από τη Στέφανι να πάρει τον γιο της από το σχολείο κι εκείνη δέχεται ευχαρίστως. Μόνο που οι ώρες –και, στη συνέχεια, οι μέρες– περνούν και η Έμιλι δεν εμφανίζεται. Όλα δείχνουν ότι μπορεί να είναι νεκρή… Το μυστήριο της εξαφάνισης γίνεται όλο και πιο πυκνό, καθώς περίεργα γεγονότα έρχονται στην επιφάνεια.
Αλλά η Στέφανι έχει κι αυτή τα δικά της μυστικά. Και, όταν ερωτεύεται τον άντρα της φίλης της, τα πράγματα περιπλέκονται ακόμα περισσότερο.
Τρεις άνθρωποι παγιδευμένοι σ’ ένα αδυσώπητο παιχνίδι προδοσίας, ανατροπών, πάθους, αφοσίωσης, και εκδίκησης μέχρι θανάτου…

ΜΙΚΡΕΣ ΚΟΚΚΙΝΕΣ ΚΑΡΕΚΛΕΣ

ΜΙΚΡΕΣ ΚΟΚΚΙΝΕΣ ΚΑΡΕΚΛΕΣ
Συγγραφέας: Edna O’Brien. Μετάφραση: Χριστίνα Σωτηροπούλου. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος. Σελ.: 344

Ένας μυστηριώδης άντρας φτάνει σ’ ένα μικρό χωριό της Ιρλανδίας. Συστήνεται ως εναλλακτικός θεραπευτής και σύντομα καταγοητεύει την τοπική κοινωνία. Η Φιντέλμα Μακπράιντ θα υποκύψει στη μοιραία έλξη που αισθάνεται για τον ξένο, αλλά τα επακόλουθα θα είναι πέρα από κάθε φαντασία. Γιατί ο Βλαντ είναι καταζητούμενος εγκληματίας πολέμου από τα Βαλκάνια…
Οι Μικρές κόκκινες καρέκλες είναι ένα μυθιστόρημα για την αγάπη, τα τεχνάσματα του κακού, τη δικαιοσύνη, την εξιλέωση, την ελπίδα.
Ένα άγριο, λυρικό και εφιαλτικά αληθινό βιβλίο –ίσως το κορυφαίο της Edna O’Brien– που υπενθυμίζει για ποιον λόγο θεωρείται μια εκ των μεγαλύτερων συγγραφέων της γενιάς της και όχι μόνο.

Ο ΝΙΤΣΕ ΣΤΟ ΜΠΑΛΚΟΝΙ

Ο ΝΙΤΣΕ ΣΤΟ ΜΠΑΛΚΟΝΙ
Συγγραφέας: Carlos Fuentes. Μετάφραση: Κρίτων Ηλιόπουλος. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος. Σελ.: 368

Ένα ευφυές μυθιστόρημα από τον σπουδαιότερο συγγραφέα του Μεξικού
Είναι μια αφόρητα ζεστή, άγρυπνη νύχτα στο ξενοδοχείο Μετροπόλ.
Ο συγγραφέας Κάρλος Φουέντες βγαίνει στο μπαλκόνι του δωματίου του και βλέπει στο διπλανό μπαλκόνι έναν αινιγματικό άντρα, ο οποίος τον ρωτά για την επανάσταση που έχει ξεσπάσει
στην πόλη δίχως όνομα στην οποία βρίσκονται.
Ο άγνωστος συστήνεται ως Φρειδερίκος Νίτσε, φιλόσοφος του δέκατου ένατου αιώνα, και πληροφορεί τον Φουέντες ότι έχει άδεια να επισκέπτεται τη Γη κάθε χρόνο, αλλά μόνο για είκοσι τέσσερις ώρες…
Με λεπτότητα και σκοτεινό χιούμορ, ο συγγραφέας και ο φιλόσοφος θα ξεκινήσουν μια ανοιχτή
και ειλικρινή συζήτηση περί εξουσίας, έρωτα και προδοσίας –δίνοντας χώρο επί σκηνής και σε άλλα πρόσωπα, αλλόκοτα και υποδειγματικά, και εκφράζοντας τις αμφιβολίες και τις ενοχές τους με φόντο το ξέσπασμα μιας αιματηρής επανάστασης.
Ο Νίτσε στο μπαλκόνι, το τελευταίο μυθιστόρημα του Κάρλος Φουέντες, είναι η λογοτεχνική
και φιλοσοφική παρακαταθήκη ενός από τους κορυφαίους συγγραφείς του καιρού μας.

ΠΥΡΙΝΗ ΟΡΓΗ

ΠΥΡΙΝΗ ΟΡΓΗ
Συγγραφέας: Stephen King. Μετάφραση: Αντώνης Καλοκύρης. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος.. Σελ.: 376

«Γλυκιά μου, είσαι μια σπίθα… ένας τεράστιος αναπτήρας Zippo.»
Πριν από έναν χρόνο, ο Άντι ήταν ένας φιλήσυχος οικογενειάρχης, υποδειγματικός φιλόλογος στο Πανεπιστήμιο του Χάρισον. Τώρα είναι ένας κυνηγημένος άνθρωπος –και, το χειρότερο, μαζί του είναι κυνηγημένη και η κόρη του η Τσάρλι.
Η Τσάρλι είναι ένα χαριτωμένο κοριτσάκι με κοτσίδες, ευτυχισμένο και υγιέστατο, αλλά διαθέτει ένα τρομακτικό χάρισμα. Είναι ένα χάρισμα που δεν το θέλει –γιατί της δίνει δυνάμεις που δεν ελέγχει– και κάθε βράδυ πριν κοιμηθεί προσεύχεται να μην το έχει όταν ξυπνήσει.
Υπάρχουν όμως κάποιοι που θεωρούν αυτό το χάρισμα ιδιαίτερα χρήσιμο, και είναι αποφασισμένοι να κάνουν τα πάντα για να τη βρουν και να αποκτήσουν τον έλεγχο των δυνάμεών της –ή να την εξολοθρεύσουν…
Το Firestarter ήταν ένα από τα πρώτα μυθιστορήματα του Stephen King, μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον Dino de Laurentiis, και κυκλοφορεί για πρώτη φορά στα ελληνικά!

ΤΟ ΑΥΤΟ – Τόμος Ι

ΤΟ ΑΥΤΟ
Συγγραφέας: Stephen King. Μετάφραση: Έφη Τσιρώνη. Τόμος Ι Πλήρης έκδοση χωρίς περικοπές Εκδόσεις: Κλειδάριθμος. Σελ.: 1008

Εκεί κάτω όλοι επιπλέουμε…
Ένα αγοράκι με κίτρινο αδιάβροχο τρέχει χαρούμενο δίπλα σ’ ένα χάρτινο καραβάκι που αρμενίζει σ’ ένα πλημμυρισμένο από τη βροχή ρείθρο. Η βροχή έχει κοπάσει πια, και πέφτει στην κίτρινη κουκούλα σαν ψιλόβροχο σε τσίγκινη στέγη. Το αγόρι με το κίτρινο αδιάβροχο είναι ο Τζορτζ Ντένμπροου, κι εκείνη τη φθινοπωρινή ημέρα ήταν έξι χρονών…
Αυτό που κάνει τη μικρή πόλη του Ντέρι τόσο τρομακτικά διαφορετική από τις άλλες είναι όλα εκείνα που βλέπουν –και αισθάνονται– μόνο τα παιδιά.
Στα φρεάτια και τους υπονόμους, το Αυτό καραδοκεί και παίρνει τη μορφή εφιάλτη, του βαθύτερου τρόμου που φωλιάζει σε κάθε παιδί. Όμως, πότε πότε, το Αυτό προβάλλει από τα ζοφερά και υγρά βάθη, αρπάζει, διαμελίζει, σκοτώνει…
Τα χρόνια περνούν, τα παιδιά μεγαλώνουν, εγκαταλείπουν την πόλη, λησμονούν. Μέχρι τη στιγμή που κάποιος τους καλεί να επιστρέψουν, για να αντιμετωπίσουν για μία ακόμα φορά το Αυτό, που σαλεύει σαν ερπετό στα σκοτεινά έγκατα της μνήμης τους καθώς αναδύεται για να μετατρέψει τους εφιάλτες του παρελθόντος σε μια ανείπωτα φρικτή πραγματικότητα.
Το θρυλικό έργο του Stephen King για πρώτη φορά στον κινηματογράφο!

ΤΟ ΤΕΛΕΣΙΓΡΑΦΟ

ΤΟ ΤΕΛΕΣΙΓΡΑΦΟ
Συγγραφέας: Anders De La Motte. Μετάφραση: Ξενοφών Παγκαλιάς. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος. Σελ.: 520

Θέλω μόνο ένα πράγμα: Όλα όσα έχεις!
Με πρόδωσες… Τώρα πρέπει να πληρώσεις το χρέος σου!
Ένα κακοποιημένο πτώμα βρίσκεται έξω από το συνεδριακό κέντρο του κυβερνώντος κόμματος. Κάποιος έχει φροντίσει ώστε να είναι αδύνατη η αναγνώριση των στοιχείων του…
Ο αστυνομικός Ντάβιντ Σάρακ, υπεύθυνος των πληροφοριοδοτών της Αστυνομίας της Στοκχόλμης, κατατρέχεται από τους δαίμονές του. Μετά από ένα βίαιο ξεκαθάρισμα λογαριασμών που παραλίγο να του κοστίσει τη ζωή, αναρρώνει σε ένα θεραπευτήριο μακριά από την πρωτεύουσα. Μόλις όμως καταφέρνει να σωπάσει μέσα στο κεφάλι του τις φωνές που τον κατηγορούν, βρίσκεται αντιμέτωπος με μια παράξενη προσφορά…
Το Τελεσίγραφο, το δεύτερο αυτοτελές βιβλίο της σειράς που ξεκίνησε με το Σημειωματάριο, είναι ένα περιπετειώδες θρίλερ που διαδραματίζεται σε μια κοινωνία όπου τα πάντα είναι θεμιτά για την κατάληψη της εξουσίας.
Ο Άντερς ντε λα Μοτ μάς μεταφέρει σ’ έναν κόσμο σκοτεινό, γεμάτο μυστικά, προδοσίες και φονικό ανταγωνισμό.

ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΗΣ ΣΕΛΗΝΗΣ

ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΗΣ ΣΕΛΗΝΗΣ
Συγγραφέας: Nina George. Μετάφραση: Αλεξάνδρα Παύλου. Εκδόσεις: Κλειδάριθμος. Σελ.: 368

Ένα ρομαντικό μυθιστόρημα για τη ζωή και τις δεύτερες ευκαιρίες
Η Μαριάνε, εγκλωβισμένη σ’ έναν γάμο χωρίς αγάπη, έχει φτάσει πια στα όριά της. Κι ένα βράδυ στο Παρίσι κάνει το αδιανόητο: πέφτει στον Σηκουάνα. Αλλά η ιστορία δεν είναι γραφτό να τελειώσει έτσι… Η Μαριάνε σώζεται, και αυτή η δραματική νύχτα τής δίνει τη δύναμη ν’ αφήσει πίσω της την παλιά της ζωή και να φύγει για τις ακτές της Βρετάνης –σ’ ένα μέρος που οι Γάλλοι αποκαλούν «άκρη του κόσμου».
Οι άνθρωποι που θα γνωρίσει εκεί –γραφικοί, αλλά και συναρπαστικοί ταυτόχρονα– θα την εκπλήξουν με το ζεστό τους καλωσόρισμα και τον απλό, φυσικό τρόπο με τον οποίο ζουν, απολαμβάνοντας τις μικρές καθημερινές στιγμές. Σ’ αυτόν τον νέο κόσμο, η Μαριάνε θ’ αρχίσει να ξαναβρίσκει τον εαυτό της, θα θυμηθεί πώς είναι να γελάς, να ονειρεύεσαι, ν’ αγαπάς, και θα μάθει ότι ποτέ δεν είναι αργά για να ζήσει κανείς τη ζωή που θέλει…
Πλημμυρισμένο από τη μαγεία της Βρετάνης και με την ίδια μαγευτική αισιοδοξία που έκανε το Μικρό παριζιάνικο βιβλιοπωλείο best seller σε ολόκληρο τον κόσμο, Το τραγούδι της σελήνης είναι μια ιστορία για τις δεύτερες ευκαιρίες και τον απρόβλεπτο, σαρωτικό τρόπο που έρχεται κάποιες φορές να μας βρει η ευτυχία. Με χιούμορ και ευαισθησία η χαρισματική συγγραφέας μάς ταξιδεύει στη μαγευτική Βρετάνη.

Μοιράσου το άρθρο: