Γιατί η Ελλάδα χάνε(τα)ι στη μετάφραση;

«Πόσο βαρύ τίμημα πληρώνουμε ως χώρα από την έλλειψη μεταφραστών και διερμηνέων στους τομείς της ενέργειας, των διεθνών σχέσεων, του εμπορίου, της τεχνολογίας;» «Για ποιους λόγους η ελληνική γλώσσα έχει αποκτήσει στρατηγική σημασία τον 21ο αιώνα;»

Αυτά και άλλα ερωτήματα θα απαντηθούν στη συνέντευξη Τύπου της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών με θέμα «Η Μετάφραση & Διερμηνεία σήμερα: γιατί η Ελλάδα χάνε(τα)ι στη μετάφραση», που πραγματοποιείται την ερχόμενη Παρασκευή στη Θεσσαλονίκη, παρουσία του άρτι απελθόντος προέδρου της Διεθνούς Ομοσπονδίας Μεταφραστών (FIT) Dr Henry Liu.

Η ΠΕΜ, η μεγαλύτερη και παλαιότερη ένωση επαγγελματιών της γλωσσικής βιομηχανίας στην Ελλάδα, ιδρύθηκε το 1963 και από το 1969 είναι μέλος της FIT. Διαθέτει περίπου 300 μέλη, αριθμός που αυξάνεται συνεχώς, ενώ, τα μέλη της εκπροσωπούν πάνω από 30 γλώσσες εργασίας.

Η συνέντευξη Τύπου θα πραγματοποιηθεί την Παρασκευή 6 Οκτωβρίου στην αίθουσα της ΕΣΗΕΜ-Θ, Στρ. Καλλάρη 5, στις 12μμ.

Σχετική είδηση: Εκδηλώσεις με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης

Όλες οι Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο,  στο ertnews.gr
Διάβασε όλες τις ειδήσεις μας στο Google
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Προσοχή! Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των πληροφοριών του παραπάνω άρθρου (όχι αυτολεξεί) ή μέρους αυτών μόνο αν:
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος