Κομοτηνή: Οι κοινοί τόποι των Βαλκανικών χωρών

Ένα συνέδριο που έφερε στην Κομοτηνή την «αφρόκρεμα» των Νεοελληνιστών και των Γλωσσολόγων ήταν για την κα Ζωή Γαβριηλίδου το 4ο Συνέδριο των Νεοελληνιστών Βαλκανικών χωρών, που διοργάνωσε το Τμήμα Ιστορίας και Εθνολογίας της Σχολής Κλασσικών και Ανθρωπιστικών Σπουδών.

Κομοτηνή: Οι κοινοί τόποι των Βαλκανικών χωρώνΓλωσσολόγοι που κάνουν συγκριτική γλωσσολογία είχαν την ευκαιρία να συγκρίνουν τις γλώσσες των Βαλκανίων. Σε μια τέτοια θεματική συναντήσαμε την αντιπρύτανη του Δ.Π.Θ. , την κα Ζωή Γαβριηλίδου. Όπως μας είπε οι συμμετέχοντες, μεταξύ άλλων ενδιαφερόντων ζητημάτων, συζήτησαν και τις εκφράσεις που έχουν ως πυρήνα τη λέξη ψωμί, στα ελληνικά και στα βουλγαρικά. «Το ψωμί θεωρείται πρωτοτυπικώς κάτι πολύ σημαντικό γι αυτό και χρησιμοποιείται σε πάρα πολλές εκφράσεις, που μπορεί να δηλώνουν: Δουλειά, περηφάνια, υγεία κ.α. Εκφράσεις σύγχρονες όπως «πουλάει σαν ζεστό ψωμί» που δείχνουν την πολύ μεγάλη επίδραση που υπάρχει στη γλώσσα» ανέφερε η κα Γαβριηλίδου μιλώντας στην ΕΡΤ Κομοτηνής και σημείωσε πως συζητήθηκε επίσης και το πώς μεγεθύνουμε στα Ελληνικά και στα Βουλγαρικά. «Φάνηκε ότι εμείς έχουμε μεγάλη έμφαση στη μεγέθυνση σε αντίθεση με τη βουλγαρική που έχει λιγότερες τέτοιες μεγεθύνσεις. Κι έτσι συναντούμε προβλήματα όταν έχουμε να μεταφράσουμε από τα ελληνικά στα βουλγαρικά.»

Οι μύθοι του Αισώπου πρότυπο σε τρεις χώρες
Κομοτηνή: Οι κοινοί τόποι των Βαλκανικών χωρώνΠαράλληλα, δόθηκε η ευκαιρία στους συμμετέχοντες να διαπιστώσουν τη μεγάλη συμβολή του Αισώπου στο να δημιουργηθεί μια κοινή φόρμα που γεννάει τύπους στα Ελληνικά, στα Βουλγαρικά, στα Ρουμάνικα. «Οι μύθοι του Αισώπου αποτελούν ένα πρότυπο που μας έχει δώσει πολλούς παρόμοιους γλωσσικούς τύπους κι εκφράσεις στις διαφορετικές γλώσσες» ανέφερε η κα Γαβριηλίδου.

Επίσης, εξετάστηκε και το ζήτημα των Νεοελληνικών δανείων στη Ρωσική Γλώσσα, αλλά και το ανάποδο, οι επιρροές των Σλάβων στην Ελληνική, που είναι περιορισμένες , αλλά, όμως, υπάρχουν στο λαϊκότερο λεξιλόγιο και όχι στο λόγιο επίπεδο. Όσον αφορά στο συμπέρασμα που προέκυψε; «Υπάρχει ένα κοινό υπόστρωμα. Κοινά σημεία τα οποία μοιραζόμαστε με τους υπόλοιπους λαούς  που ζουν στη Βαλκανική Χερσόνησο, τους γείτονες, αλλά και τους πιο απομακρυσμένους. Αυτό φαίνεται κυρίως στη φρασεολογία. Άρα, υπάρχουν κοινές εκφράσεις και αυτές οι κοινές εκφράσεις μπορεί να οφείλονται είτε στην καθημερινότητα, είτε να είναι εκφράσεις στη Βίβλο, στον Αίσωπο ή σε άλλη κοινή παράδοση. Πολλές φορές όταν ακούμε μια έκφραση σε άλλη γλώσσα μπορούμε να την καταλάβουμε, ακόμη κι αν εμείς δεν την έχουμε ακριβώς ίδια. Υπάρχουν κοινοί τόποι.» ανέφερε η κα Γαβριηλίδου μιλώντας για τους κοινούς τόπους που στην διδασκαλία αποτελούν γέφυρες, «Όταν θέλεις να περάσεις στο κομμάτι της διδασκαλίας μπορείς να σταθείς σ’ αυτό και να δείξεις τις ομοιότητες, την εγγύτητα και να διδάξεις την ειρηνική σχέση και την ενότητα» κατέληξε η αντιπρύτανης σημειώνοντας με ποιο τρόπο η γλώσσα μπορεί να οδηγεί στην ειρηνική συνύπαρξη.
Φώτο: Ζωή Γαβριηλίδου, στιγμιότυπα από τις εργασίες του Συνεδρίου ρεπορτάζ-κείμενο-φωτογραφίες: Μαρία Νικολάου

Όλες οι Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο,  στο ertnews.gr
Διάβασε όλες τις ειδήσεις μας στο Google
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Προσοχή! Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των πληροφοριών του παραπάνω άρθρου (όχι αυτολεξεί) ή μέρους αυτών μόνο αν:
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος